Select [Question]

  • トピック1/2
  • 1
  • 2
  • >
Topic

I have a question for those who are permanent residents and have an alias on their Japanese passport.

#1
ざら
2022/12/16 16:05

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I learned from reading on the internet that many people had the same experience.
When I went back to my hometown, I was instructed by JAL to purchase a ticket with Hanako YamadaSmith as my name on the ticket and passport. I have read that it is now possible to put a space between "Yamada" and "Smith". However, when returning to the U.S., the name on my green card, Hanako Smith, is different from my name on my green card, so I get an X at the immigration kiosk, which is a hassle. I was even sent to another room. It is not that I cannot enter the country, but it is depressing every time. I would like to know about the experiences of green card holders who have recently returned to their home countries. Is the situation still the same?
Question

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Japan Stock Sales

#1
KEI
2021/08/17 11:31

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I live in the United States. I have removed my certificate of residence in Japan, but left my shares deposited in an account at a Japanese brokerage firm.
When I tried to sell these, the procedure is easy, but the brokerage firm advised me
to declare the gain from the sale in the US. Is it OK if I just calculate it from the gain on the sale and file it myself on my tax return ?
It seems that TAX is higher in the US, but if anyone knows about the procedures, etc., please advise me.
Question
#2
capgain
2022/01/07 (Fri) 13:41

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

初めてVIVINAVIをみました。すでに疑問は解決していると思いますが、税法上アメリカの居住者であればアメリカで売買益の税申告をします。(日本を出て時点で出国税をいうのは払われました?)

アメリカでは株式売買益の税率は一般所得より低いです。 ただ、購入価格の円のレートなど、色々複雑ですので、外国収入に詳しい会計士さんのアドバイスを受けられるのがいいと思います。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Please help us if you can let us use your time machine !.

#1
みみ
2021/09/01 21:48

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Please help me if you have a time machine !
My dear friend suddenly disappeared from his apartment in the spring of 1986.
I don't know if he was abducted or not, but after that the police couldn't seem to find any clues at all and they haven't found the culprit either.
So I thought I had no choice but to use a time machine to go and rescue her, and I tried to make a time machine somehow, but it was difficult to do so. time machine was invented.
So I am posting this because I believe in the possibility that there is someone somewhere in this world who has invented a time machine before 1986.
If you are willing to allow me to time travel, I will strictly adhere to the following.

1. I will act solemnly so as not to change the past except to save someone I care about.

2. I take full responsibility for whatever happens to me on the way there.

3. Never tell anyone about your time travel or the existence of the time machine.

If you have a time machine, please let me use it ? even if it is a one way ticket.
Please email me if you can use it !

Thank you for reading to the end.
Question

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Do not receive mail ( Gmail, etc. )

#1
KEI
2021/06/04 17:59

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I am having trouble with free email.
From Japan, mails sent to a Gmail address from a mobile carrier or Yahoo mail may not be received.
The other party sent the message without bouncing it, but we did not receive it.
Gmail capacity is fine and I have not set any filters or forwarding.
I use Gmail on my tablet, PC, and phone.
Please let me know if you have any countermeasures for the above symptoms.
Question
#2
2021/06/07 (Mon) 12:09

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

特定のメールアドレスから受け取れないのであれば、ホワイトリストに追加してはどうでしょうか?

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Please tell us about New Jersey's tourist attractions.

#1
るる
2021/05/21 15:28

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

It is more of a place to live than a tourist destination.
I would like to know from those who live here.
Question
#5
ずん子
2021/05/24 (Mon) 13:35

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Thomas Edison National Historical Parkも!
#6
あんみつ
2021/05/25 (Tue) 13:56

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

リバティ州立公園
#7
2021/05/27 (Thu) 15:24

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

住宅地のイメージが強いですか?ニュージャージー結構観光地が多いと思います。
ワイナリーもたくさんあるし、カジノもあります。
#8
てっぺい
2021/06/02 (Wed) 18:44

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

イルカプリシオというレストランをお勧めします。イタリア料理です。
#9
2021/06/13 (Sun) 12:27

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Old Mine Roadの廃墟感が良い感じです。歴史を感じます。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Japanese car rental agency

#1
rei
2021/06/10 15:43

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I am planning to rent a car for a few hours.
If you know of a Japanese car rental agency, please introduce me.
Question

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

What is a coop ??

#1
bread master
2021/06/08 13:50

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I am looking for a room and sometimes I see a place that says "Coop". What is a coop ? I would like to know if you know the advantages and disadvantages as well.
Question

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

噂では

#1
2020/03/26 07:45
営業しているキャバクラがあるそうです。
何となく目星はついています。
どうやって通報すればいいのでしょうか?
Question
#2
pkpk
2020/03/27 (Fri) 14:55
みんな感染を広めないようにと頑張っているのに違反しているお店があるなら法律違反ですので、web.master@sla.ny.govにメールしてください。もしくは巡回しているお巡りさんにメモを渡せばいいでしょう。アメリカでは法律で告発者保護されます。銀座のクラブでも感染が知られており、これは日系コミュニティを守るためでもあります。

Any licensed business found to be operating in violation of the Governor’s order restricting on-premises sales of alcoholic beverages shall face a monetary penalty (retail maximum of $10,000/manufacturer maximum of $100,000), and/or suspension, cancellation, or revocation of its license.

Any questions can be emailed to the Authority at web.master@sla.ny.gov
#4
EWR
2020/04/03 (Fri) 09:40
「デブラシオNY市長は自宅待機要請令を破って屋外で不要不急の行動をした者にその程度によって250ドルから500ドルの幅を持たせた罰金チケットを切ると発表した」
自宅待機要請令です。日本でも、夜のお店での感染が問題になっています。ぜひ慎みましょう。皆に広がっちゃいます。
#5
2020/04/22 (Wed) 17:12
とりあえず通報しました。
もし何かあったら日本人が危ないので。
恥ずかしいですよね
#6
4
2020/07/01 (Wed) 01:39
phase 2 が始まりましたがこの間美容室に行ったら明らかに前と同じだけの人数が働いてる店がありましたよ。飲食店などみんな大変な思いをしながらルールを守っているのに。どうして守らないんでしょうか?
#7
SD
2020/10/04 (Sun) 13:19
なんかカウンター営業してる寿司屋あるみたいですよ。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

教えてください

#1
Hina8
2020/01/13 03:12
はじめまして。
現在転職を考えているのですがニュージャージーまたはニューヨークで年俸37000〜40000くらいです。現地での感覚がわからないのですがこれくらいのお給料で普通に生活することができるのでしょうか。
それともやっぱり生活的にはちょっときついのでしょうか。現地で生活されている方教えていただきたいです。宜しくお願いします。
Question
#2
NY
2020/01/28 (Tue) 19:04
きついと思います。シングルでNJに住むとして、年収4万ドルの場合、毎月の手取りはたぶん2700ドルぐらいになるのではないでしょうか?
会社のBenefitがどれぐらいあるかにもよりますが、ここから家賃と健康保険料、交通費、食費などをひくとかつかつかなー。
NYCに住むとなると、レントも高いし、ほんときついと思います。
せめて、6万ドルぐらいのところを狙ってみてはいかがでしょう?
ちなみに私の年収は8万ドルぐらいですが、NYCに住んでいて結構きついです。
#3
A
2020/02/11 (Tue) 16:54
多分、日本の普通の400万くらいの生活をするにはcityには住めないんじゃないでしょうか。2時間くらいバスに乗って行けばあるかもしれませんが。学生と一緒に、3,4人のルームメイトがいるような所ならいけると思いますが、1000ドルくらいのところでも、東京の10万では考えられないくらいボロいところしかないのかなぁと思います
#5
Sunflower
2020/06/02 (Tue) 10:34
NYで一人暮らしはあり得ません。NJでもかなり狭い不便なところでしょうね。NYで一人暮らしなら、良いベネフィットがあり、ある程度倹約して7万ドルは必要かと思います。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

2019年のタックスリターン

#1
tax man
2020/03/07 02:14
今年もタックスリターンの申告のシーズンがきました。

日本から、アメリカにビザにて入国された方は、最初の1-2年の
タックスリターンは、アメリカ人のように1040にての申告とは
違い、Non Residentとしての申告が必要な方がいます。

さらに、その期間が過ぎても最初の年は、1040と1040NR
によるDual Statusにての申告が必要な方もいます。

さらに、帰国された場合でも、一年の内の何か月かアメリカに
滞在した方は日本からの申告も必要になります。

アメリカに来て最初の申告を迎えるかた、さらに、今年帰国される
方、去年帰国された方等、申告に関しては通常の方法ではないので
ご質問があれば、お答えいたします。

なお、詳細な情報が必要な方は、直接メールにてお問合せください。
taxman215@yahho.com
Question
#2
tax man
2020/03/25 (Wed) 01:40
IRSの発表によると、今回のコロナウィルスの為の景気刺激策としての
、個人あるいは家族への支払いに関して
タックスのソフトウエア会社からの通知があり、2018年度のタックスリターンの
申告がないものはその支払いの対象から外れるので、今からでも申告をする
ようにとの情報がきました。
もし、所得があり、昨年のタックスリターンをされてない方がおりましたら
至急申告をされることをお勧めします。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

  • トピック1/2
  • 1
  • 2
  • >