Show all from recent

601. XOXOって・・・(39kview/51res) Preocupaciones / Consulta 2005/02/09 09:21
602. ピアノバーで働きたいんですが(4kview/1res) Preocupaciones / Consulta 2005/02/03 01:02
603. 治安について(3kview/1res) Preocupaciones / Consulta 2005/02/01 01:43
604. Physician assistant(4kview/0res) Chat Gratis 2005/01/31 22:21
605. 荷物預けられるとこ教えてください!(3kview/0res) Preocupaciones / Consulta 2005/01/29 16:00
606. 激安 語学学校 だれかおしえてーー!!(6kview/6res) Preocupaciones / Consulta 2005/01/28 11:39
607. 写真を勉強するなら…(2kview/2res) Preocupaciones / Consulta 2005/01/25 14:09
608. NY ネイル・メイク事情(3kview/0res) Chat Gratis 2005/01/24 17:25
609. DSLについて教えてください(3kview/1res) Preocupaciones / Consulta 2005/01/24 14:42
610. 家具つき貸間(3kview/0res) Chat Gratis 2005/01/23 21:43
Topic

XOXOって・・・

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 名前教えて?
  • 2003/03/17 07:21

「XOXO」ってお洋服やさんがありますが、何て読むんですか?

#33

検索したらどこかの通販サイトに「XOXO(キスキス)」って書いてるよね。

#34

spring-yearさん・・・
NHKのラジオ英語講座、以前私も聞いていました!! XOXO=hug&kissって事でいいのですか? どんな感じで説明されていたのか、凄く興味があるので、良かったら教えてくださいね。

月さん・・・
私も探したんですよ!! そうしたら確かに「XOXO キスキス」って書いてありました。確か渋谷のファッションビルでも「XOXO キスキス」って書いてあったような・・・。日本では大体の方がキスキスみたいですよね。

#35

ニューヨーク生まれの彼に、以前、尋ねてみたら、ハグand キス と答えてくれました。

#36

エックスオーエックスオーです。今は、伊藤忠商事が、このブランドを持っています。
キスキスは、XXXです。

#37

kkおおさん・・・
N.Y生まれの彼の答え。説得力ありですね。きっとお洋服のブランドから離れて通常ネイティブの方々はハグandキスって使うんでしょうね。それにしても今でもお手紙の最後にXOXOって書くのでしょうか?知りたいところです。

ytytytさん・・・
伊藤忠商事ですかっっ? これは新しい情報です!! そして見つけました!!

http://www.itochu.co.jp/main/news/2000/news_001121.html

けれど、こういうサイトも同時に見つけちゃいました。

http://www.shibuya109.jp/1/xoxo/main.htm

やっぱり会社名はエックスオーエックスオーでも日本ではキスキスでご愛顧されているんでしょうか? 謎です・・・。

Posting period for “ XOXOって・・・ ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.