Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrando [Preocupaciones / Consulta]
1. | 盗難(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2023/09/24 07:01 |
---|---|---|---|
2. | 駐在中の退社(3kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2021/07/22 10:48 |
3. | カウンセリングを受けたことがある方(1kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2021/06/08 13:47 |
4. | ニューヨークで労働ビザをスポンサーしてもらうのは難しいですか?(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2021/06/03 11:49 |
5. | インターンシップについて(2kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2021/06/02 12:53 |
6. | 学校区について教えて下さい(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2021/05/25 18:43 |
7. | ニューヨーク 離婚 情報交換しませんか?(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2021/05/23 08:29 |
8. | 日本からアメリカへの荷物引き受け停止について(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2021/01/18 00:59 |
9. | スピード違反切符 guiltyに変更できるのか、について(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2020/12/08 06:53 |
10. | ニューヨークから引っ越した方(999view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2020/12/03 16:36 |
移民弁護士の失態ーアドバイスをお願いします
- #1
-
- keitan
- Correo
- 2007/09/14 23:34
今、大変困っています。できればどなたかのアドバイスを頂きたくてここに書き込みします。
私はH-1 ビザの更新手続きをしているところです。Lower Manhattan にある中国人の移民弁護士にこの手続きを依頼しました。その弁護士から更新手続き用の書類を送った時のCertified Mail Receipt のコピーを頂きました。弁護士がその書類を送った日付は8/27となっていますが、USPS のウェブサイトで昨日 (9/14) デリバリーの確認をしたところ、何もレコードがないという表示がでました。電話でもUSPSに確認しましたが、このトラッキング#は存在しないから何も調べることはできないと言われました。弁護士から送られたCertified Mail Receipt をよく見ると、郵便局のスタンプがありません。弁護士に尋ねると、「確かに送った」の一点張りです。私の大事な書類がどこにあるのか、本当にUSCSに届いているのかという証明は何もありません。本当に弁護士が書類を提出したかという証明もありません。弁護士にメールを送っても何の返答も帰ってきません。電話も何回もしましたが、調べて後で電話すると言われ、折り返し電話はかかってきません。とにかく私の個人情報や会社のチェックなどの入った大事な書類がちゃんとイミグレに届いているかということが心配でたまりません。または、間違ったアドレスに配達されていれば、ビザの更新は、何時まで待っても手続きされないままです。私のビザは10月3日に切れてしまいます。USPSにも何も記録はなく、弁護士は何もしてくれない。こういう場合、どうすればいいのか途方にくれています。どなたか同じような体験をされた方、または、何処に問い合わせをすればいいのかアドバイスがありましたら、お願いします。宜しくお願いします。
- #2
-
とんもない御事情察します。アドバイスになるのかどうか知りませんが、ともかく新しい弁護士に切り替えて相談すべきではなでしょうか。随分前ですが、私も移民弁護士の失態でビザ申請書類が期限近くになっても提出されていないことがわかり、しかもその弁護士が訳のわからない弁解ばかり。すぐに別の弁護士に相談に行き、早速申請をしました。時間切れでスタンプもらいに日本に帰る羽目になりましたが、どうにかこうにか戻ってこられました。弁護士は自分の失態を認めようとしないし、待っていたのが時間の無駄で3、弁護士協会に訴えてやりたいくらい憤慨しました。でも相手が弁護士だから、とても勝ち目なく訴えませんでしたが。ミスの追跡より、新対策へかかりましょう。
- #3
-
- keitan
- 2007/09/19 (Wed) 16:57
- Informe
ビザに関して色々大変な思いをされている方が多いのですね。私の場合は、新規申請、トランスファー、そして今回の更新と同じ弁護にお願いしてきました。ですので仕事面は信頼できるんですが、アシスタントのちょっとした確認ミスでアタフタしてきました。
しかし、これも今日イミグレからのReceipt#がおりたのでもう安心です!この不安から開放されました。
#2さん、アドバイス有難うございました。
Plazo para rellenar “ 移民弁護士の失態ーアドバイスをお願いします ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Disfrute de la mejor combinación de un a...
-
El elegante ambiente es una celebración de Manhattan, con un menú izakaya, sushi omakase y una mezcla de sake y vino.
+1 (212) 986-2800WANO
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Japan ・ Society Language Centre de Nueva...
-
Japan ・ Society Language Centre Creado en 1972, el Japan ・ Society Language Centre es el mayor instituto de lengua japonesa de Nueva York y el mayor de Norteamérica. El centro ofrece una gran varieda...
+1 (212) 715-1269Japan Society Language Center
-
- Le ofrecemos apoyo [gratuito] para su bú...
-
Le ofrecemos apoyo [gratuito] para su búsqueda de empleo o trabajo en EE.UU.. Podemos presentarle una amplia gama de puestos, como contabilidad, ingenieros informáticos, asuntos generales, recursos hu...
+1 (212) 692-0850Quick USA, Inc.
-
- El ramen de hueso de cerdo de Shu-chan R...
-
Procedente de Hakata, el ramen tonkotsu de Shu-chan Ramen se caracteriza por su rico y cremoso caldo de hueso de cerdo y sus fideos largos y finos. Visite la sucursal neoyorquina de Hell's Kitchen.
+1 (212) 969-0066Hide-Chan Ramen
-
-
+1 (914) 396-7705Sushi Kai
-
- La última máquina de depilación híbrida ...
-
Salón de depilación japonesa en Koreatown. Proporcionamos un servicio atento por personal japonés con licencia del estado de NY. Además de la depilación, también ofrecemos un menú facial asequible ♡...
+1 (929) 424-8055MOCOCO
-
- El Dr. May está especializado en odontol...
-
El Dr. May es especialista en odontología general, implantes y coronas. Como una sola persona realiza tanto los implantes como las coronas, no es necesario concertar una cita con cada especialista. Ad...
+1 (212) 906-0006Dr. シェリー・メイ (Implant & Cosmetic Prosthodontics, PLLC)
-
- FLAT JP, Inc.
-
- Los Ángeles Música Estudio en el Extranj...
-
Los géneros incluyen jazz, rock y pop ・ ・ ・ Las clases se centrarán en varios géneros de origen americano. Las clases se pueden combinar con clases particulares de ESL para aquellos que tienen dificul...
+1 (626) 577-1751California College of Music
-
- Reparaciones generales, pintura de chapa...
-
Servicio fiable por personal veterano japonés. Apoyo total para la vida de su coche en Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut. No dude en ponerse en contacto con Sato Auto. Inspecciones de rutina ...
+1 (914) 347-4630Sato Auto Repair Inc
-
- 🌿 Vert Frais, restaurante en LIC 🌿.
-
Diseñado en torno a un tema botánico ( verde ), el restaurante Vert Frais ofrece fideos ramen, café y otros platos de cafetería, tortitas soufflé y cócteles artesanales.
+1 (646) 822-9258Vert Frais
-
- Tanto si se está divorciando como si est...
-
La pareja tiene problemas con su relación, quieren repararla pero buscan a alguien que haga de intermediario, o han decidido divorciarse pero no pueden hablarlo con su pareja. Podemos ayudar a estas ...
+81-3-6883-6177家族のためのADRセンター離婚テラス
-
- Monitores de ensayos clínicos japoneses ...
-
El Grupo de Apoyo a la Salud HGMI siempre está buscando personas que quieran contribuir a la sociedad participando en ensayos clínicos. Se pagan honorarios a quienes participan en ensayos clínicos. Lo...
+1 (201) 681-5096HGMI Health, INC.
-
- JVTA Los Ángeles, Los Ángeles, octubre 2...
-
JVTA Los Ángeles está aceptando estudiantes para las clases que comienzan 10/17 ! Por favor, únase a nosotros para una lección de prueba gratuita. 9/14 (木): Interpretación/Traducción Lección gratuita...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy