显示格式
显示切换
按类别显示
正在显示「烦恼・咨询」
1. | 暑さ対策(1kview/2res) | 烦恼・咨询 | 2024/12/09 14:02 |
---|---|---|---|
2. | 盗難(3kview/2res) | 烦恼・咨询 | 2023/09/24 07:01 |
3. | 駐在中の退社(4kview/2res) | 烦恼・咨询 | 2021/07/22 10:48 |
4. | カウンセリングを受けたことがある方(2kview/3res) | 烦恼・咨询 | 2021/06/08 13:47 |
5. | ニューヨークで労働ビザをスポンサーしてもらうのは難しいですか?(2kview/0res) | 烦恼・咨询 | 2021/06/03 11:49 |
6. | インターンシップについて(3kview/4res) | 烦恼・咨询 | 2021/06/02 12:53 |
7. | 学校区について教えて下さい(2kview/1res) | 烦恼・咨询 | 2021/05/25 18:43 |
8. | ニューヨーク 離婚 情報交換しませんか?(2kview/2res) | 烦恼・咨询 | 2021/05/23 08:29 |
9. | 日本からアメリカへの荷物引き受け停止について(2kview/0res) | 烦恼・咨询 | 2021/01/18 00:59 |
10. | スピード違反切符 guiltyに変更できるのか、について(2kview/0res) | 烦恼・咨询 | 2020/12/08 06:53 |
XOXOって・・・
- #1
-
- 名前教えて?
- 2003/03/17 07:21
「XOXO」ってお洋服やさんがありますが、何て読むんですか?
- #3
-
やっぱり?! 東京の友人は「キスキス」って言ってて、L.A.の友人は「ゾゾ」って言ってたの・・・で、XOXOはNewYorkが本場だと思って聞いてみたんです!! 他に違う呼び方聞いた事ないですか?
- #6
-
メールの最後にsee you! XOXO
とよく書きますよ。
女の子同士でも男友達へのメールでも。
でも読み方はかんがえたこなかったなぁ。
- #7
-
ん〜、日本にいた時に何かのドラマで「「XX」ってなんて読む?」って質問の台詞があって、答えが「キスキス」だったのは覚えているんですが・・・それで先日「XOXO」のoutletにショッピングに行った時に店員さんに聞いてみたんです。そうしたら「エックスオーエックスオーってそのまま読むのよ」って。「キスキス」「キスハグ」「ゾゾ」とかお店の方ではなくてお客の私たちの間での愛称だったんでしょうかねぇ?だからいろいろな地区で言い方(呼び名)が違かったのでしょうか?でも、なんか面白いので又違う言い方(呼び方)、それからXOXOさんみたいなかわいい使い方があったら、ぜひ教えて下さぁ〜い!!
- #8
-
- ron
- 2003/06/20 (Fri) 22:45
- 报告
#6
それはどう言う意味で書いてるんですか?
アメリカ人の友人がたまに書くのですが意味不明で・・・
- #9
-
そのまま”キス・ハグ・キス・ハグ”の意味。別れる時に”じゃーね”といって
ハグをよくするでしょ?それと同じ愛情(友情)表現じゃないですかね。きっと。
- #10
-
先日、日本に帰った時、渋谷のファッションビルのインフォメーションに「XOXO キスキス」って書いてありました!! お店としてはそうネーミングしているんですね。
でも、生活の中で挨拶としてXOXO(キスハグ)もこれから使ってみたいです!!
- #11
-
- Cherry
- 2003/07/06 (Sun) 20:08
- 报告
「クスクス」っていうブランド名じゃなかったっけ?
- #14
-
久しぶりに覗いたら、貴重なご意見!!本当にありがとうございます。結構新しいと思っていたらゲスと同じくらいの立ち上げブランドだったなんて初めて知りました。それで・・・先日アウトレットに行ってきて、凄く安くなっていて、ホクホクで購入して来ました。
Cherryさん・・・「クスクス」って呼び方もかわいい感じ!! いろいろな人がいろいろな愛称で呼んでいるって面白いですよね。
- #16
-
「ハリウッドのおばさま」さん!! 面白い!!(笑) ←笑っちゃってごめんなさい・・・でも声に出してみると、キスハグ→キスキス→クスクス→クソクソ・・・なるほどぉ〜って感じですよね(笑)。
- #18
-
- え??
- 2003/09/07 (Sun) 07:56
- 报告
本気でキスキスだと思ってた…
- #19
-
最初の方に書き込みした者です(#2)。
私はこれからは「ハリウッドのおばさま」さんを真似て「くそくそ」でいかせて頂きます!!
よろしくおねがいします、ハリウッドのおばさま!!
- #20
-
うんうん!! それいいです!! 私もそれでいかせてもらいます!!(笑) そう言えば、先日見ていたドラマ(映画だったかなぁ?)で女性が手紙の最後に“OXOXOX”って書いてたんですよ。
#4ayu-xoxo さんの意味と#6XOXOさんの言葉を思い出して理解出来ましたよ。今でも良く手紙やメールの最後には使われるですか?私のメールには書いて来てくれた人がいないもので・・・(;;)
- #23
-
新しい!! 実は先週又アウトレットに友人3人と行った所、すっかりXOXOは撤退してました(泣)。それもL.A.もラスベガスの両方とも・・・
- #25
-
- noripp
- 2003/11/19 (Wed) 08:32
- 报告
私は”キスキス”って呼んでたけど、誰かは”ソクソ”って呼んでて、また他の誰かは”エックスオー、エックスオー”って呼んでた、、、。昔、(4年位前に)L.A. Down townの”fashon district" (掘り出し物はあるけど時間がかかる、Mexican&Korean baseのwhole sale streets)に遊びに行ったら、XOXOが超安く売られてて、”偽物??”って、思った。Nameはかわいいけど、生地がいまいちなのが多くて、ここ3年位買わなくなったな。#23さんや#24さんあと、のかきこ見ても思ったけど、Guessに比べて、ビジネス失敗してる感じ。特にLicense Bussinessとか、誤った可能性あり。実際、五年くらい前の方がかわいい服あったな。
読み方に関しては、店員さんがそう言ってるなら、”エックスオー、エックスオー”が正しいのでは?(店員さんさえ読み方間違えてたら、XOXOは店員からも愛されなかったかわいそうなブランドということに、、、。)
でも、その読み方が正しいとしたら、ちょっと、とっつきにくい読み方ね。
ってことは、いろいろな読み方ができる、ミステリアスなブランド名ということで、XOXOとして、立ち上げたんでしょうか?
- #26
-
norippさん>
なるほど・・・norippさんはファッションに関して、お詳しそうですね。 その詳しいnorippさんに質問なのですが、私はXOXO系スタイルのファッションが好きなのですが、最近オススメのXOXO以外の服飾ブランドはどちらですか? 是非教えてください!!
- #28
-
ちなみにNY発のブランドの「xoxo」と日本のブランドの「xoxo」があって前者はエックスオーエックスオーで後者はキスキスです。
- #27
-
「エックスオーエックスオー」ですよ。NY発のブランドで日本には5店舗ほど直営店があります。以前私はそこのスタッフだったので間違いないですよ。
- #29
-
えっっ? ホントですか?
でも納得できるなぁ。
あ・・・ということは、アメリカ人の間で「キスキス」って言っても彼らにとっては「??」って言う事ですよね(^^)。
しかし・・・そのエックスオーエックスオーも最近はラスベガス、デザートヒルズ他アウトレットから、軒並み撤退しているみたいで、今私はネット買いが中心になってます。アウトレットの存在は凄く有り難かったのに残念。
- #30
-
前回質問をされていながら、ものすご〜く久しぶりに書きこしてて恐縮です。XOXOに代わるブランドでおすすめなのはないか?という質問に対して答えたいのですが、“安かわファッション派”としては、同じく撤退しがちなMorganだと思います。レギュラープライスだと、けっこう高いけど、一ヶ月くらい待つとセールになることが多いです。あとは、ちょっとファンキーだけど、Windsor、月並みにbebeではないでしょうか。
でも最近服に関して反省しざるおえないのは、“安かわファッションはあとで高くつく”ということが就職がきまっていざ自分のクロゼットを眺めて、一目瞭然だったことです。
服を買うときは、形やファッションも大切だけど、素材や縫裁もチェックして、まずはベーシックなアイテムからはいり、余裕があったら、それいがいの物に手を出す、というのがベストな買い物方法だったと感じています。
- #31
-
norippさん ありがとうございます★
私も最近はBebeによく行ったりしてます。
確かにnorippさんの言う通り、ベーシックアイテムはお勤めが始まったら必需品ですよね。どう考えてもBebe着て会社には行けないですもんね(笑)。
私も日本で会社員をしていた時には、素材&縫裁&ブランドを気にして選んでいました。きちんとしたものを身に着けていないと、社内ではもちろん、取引先の上層部の方には初対面、怖い事に、身なりから人格を判断されますもんね。
今はお気楽専業主婦させてもらっているので、おおいに“安かわファッション派”しちゃってます!! 気軽に着せ替え人形みたいに洋服を選べるのを楽しんでます★ morgan、windsorにも次回チャレンジしてみます!!
- #34
-
spring-yearさん・・・
NHKのラジオ英語講座、以前私も聞いていました!! XOXO=hug&kissって事でいいのですか? どんな感じで説明されていたのか、凄く興味があるので、良かったら教えてくださいね。
月さん・・・
私も探したんですよ!! そうしたら確かに「XOXO キスキス」って書いてありました。確か渋谷のファッションビルでも「XOXO キスキス」って書いてあったような・・・。日本では大体の方がキスキスみたいですよね。
- #37
-
kkおおさん・・・
N.Y生まれの彼の答え。説得力ありですね。きっとお洋服のブランドから離れて通常ネイティブの方々はハグandキスって使うんでしょうね。それにしても今でもお手紙の最後にXOXOって書くのでしょうか?知りたいところです。
ytytytさん・・・
伊藤忠商事ですかっっ? これは新しい情報です!! そして見つけました!!
http://www.itochu.co.jp/main/news/2000/news_001121.html
けれど、こういうサイトも同時に見つけちゃいました。
http://www.shibuya109.jp/1/xoxo/main.htm
やっぱり会社名はエックスオーエックスオーでも日本ではキスキスでご愛顧されているんでしょうか? 謎です・・・。
- #40
-
こんにちは。xoxo(エックスオーエックスオーの方)は大阪だとBig stepにありますよ。「エックスオーエックスオー」と「キスキス」は全く別の会社ですよ。どちらもxoxoなので間違ってしまいますけど。ロゴが全然違うのでそこで見分けられると思います。
- #42
-
それが・・・ XOXO(キスキス)でYahooで検索をかけ、そのサイトに訪れてみたら、公式ページとしてXOXO(エックスオーエックスオー)が紹介されていました・・・
http://efashion.jp/brand/xoxo.html
- #43
-
「エックスオーエックスオー」と「キスキス」の店舗。
エックスオー
http://www.canalcity.co.jp/floorguide/sg_c_aa.html
キスキス
http://www.shibuya109.jp/shops/index_l.htm
「エックスオー」の事を「キスキス」と呼ぶ人も多いみたいだからyahooの検索ではそうなってたんじゃないかなあと思います。
- #44
-
キスキスの方の公式サイトも発見しましたよ。
http://www.kisskiss.ne.jp/
これでなんとなくエックスオーとキスキスの違いがわかるかなあと・・・笑
- #45
-
凄いです!! miniminiさんありがとうございます★
なんだか、なるほどって感じです。
今からゆっくり↑このサイトを見たいと思います!! 本当にありがとうございます。
- #46
-
- ゆみぴょん
- 2004/09/05 (Sun) 02:28
- 报告
ニューヨークってRossとかTJMAXXとかないの?
LAだとそれ系のお店でTシャツなんか8ドルくらいで、バッグなんか15ドル前後で売られてるから、ブランドとしてはちょっとヘボいです。
メキシカンのオバサンやだっさい中高生も着てるから。
でもたまにかわいい服もあるけど。
ランクとしてはRANPAGEと同じようなもの?
- #48
-
XOXOを、「なんて読むの?」って聞いてるのに、「「X」はキス、「O」はハグ(抱く)ってこと。わかった??キスハグです。」って意味を書いてくると、カチンカチン来ちゃう!!!意味は聞いてないっちゅうのに!(Xは口と口がくっついてる絵で、Oは、ハグする時に腕が輪っかになるからでしょ!)
エックスオーエックスオーって書いてあったよ。ファッション雑誌に。それだけ。
- #49
-
- TIFFANY*
- 2004/11/19 (Fri) 14:17
- 报告
Nihon jinn wa yoku "kisu kisu" tte itteru kedo, honto wa...
"ex-oh-ex-oh" (dato omou)
- #50
-
- say_oka
- 2004/11/20 (Sat) 01:02
- 报告
えっくすおーえっくすおーです
- #51
-
結局 #39 ななしさんが言っているように、XOXO(エックスオーエックスオー)とXOXO(キスキス)とは別ブランドなんですね。
- #52
-
先日ハンガリー人の友人とファッションの話をしていたらXOXOの事を「クソクソ」って言ったんです!! 聞いてみたら、ハンガリーでは「エックスオー」を「クソ」と短く表現するらしいです。
- 当地商业的『城市指南』
-
- 它是一个非营利性组织,将全美讲日语的医疗保健专业人员和患者联系在一起,并为日本社...
-
FLAT ・ FLAT是一个非营利性组织,总部设在纽约,业务遍及全美,为讲日语的医疗保健专业人员和患者牵线搭桥,并为日本社区提供支持。 随着越来越多的日本人及其照顾者在美国面临复杂的医疗保健和保险问题,随着越来越多的老年人随着年龄的增长而变得孤立无援,我们为他们提供所需的信息和支持。 我们还在网上积极开展活动,并向居住在纽约以外的人开放。 我们致力于通过与健康相关的计划满足您的需求,诚邀...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- 美国手机・SIM卡由Hanacell提供,17年的成熟服务助您在美国生活。免费向...
-
你可以在去美国之前,在日本得到一部美国手机! 我们把它送到日本・,并免费送货。 有了eSIM,你甚至可以在注册的当天打开手机! 即使你突然决定回国,你也可以随时在网上免费取消♪。
アメリカ携帯 HanaCell(ハナセル)
-
- 在签证申请方面,纽约移民律师 Roger Algaze 可以帮助您办理 H1-B...
-
超过 35 年的移民律师,擅长 H1-B、O1、J1、基于婚姻和就业的绿卡申请、劳动认证申请 ( 劳动认证申请 ) 以及许多其他签证。 为您的签证问题提供灵活且经济实惠的解决方案。
+1 (212) 724-5643ロジャーアルゲイズ法律事務所
-
- 马拉火锅 在纽约市中心体验正宗的现代火锅。
-
Mala Hot Pot 为纽约市中心带来了正宗而现代的火锅体验。该餐厅以其正宗和对质量的承诺脱颖而出。菜单以优质肉类、新鲜海鲜和当地食材为特色。招牌菜包括市场上罕见的鲜嫩鸭血和豪华 ・ 拼盘,其中包括精选的优质肉类、海鲜和蔬菜,以及丰盛的神户牛肉。
+1 (646) 582-4049Mala Hot Pot
-
- 这家餐厅位于曼哈顿 Noho 区,氛围轻松惬意。
-
新鲜的海鲜和和牛与来自日本的食材搭配在一起。我们还提供各种日本清酒。欢迎随时光临。
+1 (646) 590-2969Saito
-
- 顶级海鲜和其他奢侈食品 ( 鱼子酱及其他 ) ・ 我们将最优质的日本食品送到您的...
-
来自日本,来自世界。 金枪鱼鲣鱼、红肉、鰤鱼和鲑鱼。 Yama Seafood 的鱼还被星级餐厅采用。 美味的家常菜,美味的鱼!。
+1 (201) 433-3888YAMA SEAFOOD
-
- 日本俱乐部是一个会员制社交俱乐部。无论您是在公司工作,还是居住在纽约大都会・地区...
-
日本俱乐部的大厅是专为会员准备的轻松、满足和舒适的空间。 除了可以品尝时令日本料理的餐厅外,还设有大小会议室,可举办各种聚会、研讨会、会议和其他多功能活动。 室外体育活动包括棒球、高尔夫球和网球比赛。室内游戏包括麻将、围棋和将棋。 还积极组织各种其他活动,如文化课程、研讨会、讲座、音乐会、女子合唱团和兴趣文化桥牌等。
+1 (212) 581-2223The Nippon Club, Inc.
-
- 位于纽约长岛市的 Kaiyo Omakase 餐厅氛围温馨,让人倍感亲切。厨师精...
-
Kaiyo Omakase 位于纽约长岛市,致力于提供卓越的待客之道,使用厨师精心挑选的时令新鲜食材,为每一位客人提供最佳的烹饪体验。
+1 (347) 507-1400Kaiyo Omakase 海洋
-
- 纽约的日语辅导学校。教学以在美国 30 多年积累的经验为基础。日语数学 ・ 数学...
-
这是一所教授日语、算术和数学的辅导学校。 它提供学校通常教授的学习内容的预习、复习和学习方法指导。 服务 ✍ 汉字 ・ 朗读 ・ 全面指导阅读 ✍ 丰富基本学术和数学技能 ✍ 作文指导
+1 (914) 426-0958日本語 算数・数学クラス
-
- 帮您在美国纽约找工作 !。
-
Pasona N A, Inc.是一家支持职业生涯的全球性人力资源服务公司。 我们的目标是成为所有进入北美工作的求职者的 "在美国取得成功的合作伙伴",并以远大的抱负和承担一切的使命感做出贡献。
+1 (212) 661-5110Pasona NA, Inc. / New York
-
- 这家餐厅提供传统的煲仔饭体验。沙拉、饺子、咖喱和小吃,尽显广东风味 !。
-
这家餐厅提供传统的煲仔饭体验。沙拉、饺子、咖喱和小吃,尽显广东风味 !。
+1 (646) 370-1304Rice Bird
-
- 纽约中城的一家生育诊所。我们提供从孕前保健 ( 生育力评估 ) 到试管婴儿 ( ...
-
中国 ・ 我们在西班牙也设有办事处,在我们先进的试管婴儿实验室里,我们的美国顶级医生、培养师和其他生殖专家使用最新的生育治疗方法和技术,为您解决后顾之忧。我们提供一系列治疗方案,包括试管婴儿(、体外受精)、卵胞浆内单精子显微注射(、卵子冷冻、卵子・精子捐赠和植入前诊断,并考虑到您的个人年龄、身心状况和意愿。日语支持和与保险公司的谈判确保了无压力的治疗环境。 有些人可能会对在国外接受不孕不育治疗...
+1 (212) 381-9558Global Fertility & Genetics
-
- 学校周六在新泽西州帕拉默斯(帕拉默斯)上课。学校为居住在纽约和新泽西郊区的日本和...
-
目标 : 培养孩子们开拓未来社会的素质和能力 政策 : 星期六的日语教育--用日语学习和思考 目标明确的教师 : 关注和培养每个孩子的教师 请随时拨打我们的电话 +81(201)585-0555了解更多信息! 本校提供从幼儿班到高中二年级的广泛教育。 我们还开设了国际班,从小学到高中,学生可以不受年龄限制,在一个班级里学习日语和日本文化。学校以 "星期六的日语教育 "为基本前提,致力...
+1 (201) 585-0555ニュージャージー補習授業校
-
- 成立于 1992 年,是美国最大的日本足球队。该球队满足了所有希望认真对待足球、...
-
每周六上午,球员们都会在东河公园挥洒汗水,并在赛季期间的周六或周日代表日本队参加 COSMOPOLITAN SOCCER LEAGUE(日本女子足球乙级联赛)。 不同技能、经验、性别和年龄的球员聚集在一起,挥洒汗水。 出于某种原因,大家都很喜欢在周六的清晨聚在一起踢球。赛季中,他们扛着太阳的旗帜,在纽约地区规模最大、历史最悠久、最传统的联赛--宇宙联赛中,与来自世界各地的球队一较高下。 ...
FC Japan NYC
-
- 它是为了实现从疾病预防到诊断的全面、细致、综合的医疗服务,让所有日本人都能在国外...
-
曼哈顿的日式体检,正在进行体检活动--从接待到诊断--全部用日语进行。
+1 (212) 365-5066J Medical(My Medical Care PC)